The heart of Lin Jian Ping’s documents are his email prints. The emails have been printed out, folded twice and placed in transparent folders. The idea, he explains to me, was to sew them together in a sort of booklet to be attached to the anniversary book. I recognize the mail qq from the 90s, perhaps still used in China. He shows me his account and we try to gain access: it's true, the emails between 1993 and 1999 have been deleted: there is a real void in the mailbox. Is it possible to enter an email archive and delete the data? He tells me that the password was in the registration documents. That's one of the few things I'm not completely convinced about.
李建平的文件中珍藏着他的邮件打印件。一张张印好,双对折,放置在透明的文件页夹里。他向我解释道,他的原本想法是把他们缝成小册子,附在周年相册里。我认出90年代的QQ邮箱地址,也许中国现在还有人在用。他给我看他的账户,我们试着登录:不出所料,1993至1999年间的邮件被删掉了,邮箱里有一大段空白。有可能有人进账户把数据删掉了吗?他告诉我邮箱的密码在注册文件里。这是我不完全确定的几个事情之一